
Per qualche motivo, immaginavo che solo in Italia qualcuno fosse solito usare le "virgolette" per "evidenziare" alcune parole di una frase (non è che io perda notti di sonno per ponderare sulla distribuzione geografica di questa usanza). Invece pare che succeda un po' dappertutto, e in ispecie nel mondo anglofono, tanto che qualche meritorio Accademico onorario in pectore ha dedicato a questo fenomeno un blog apposito, appunto
The “Blog” of “Unnecessary” Quotation Marks.
Nessun commento:
Posta un commento